Affichage des articles dont le libellé est Activities. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Activities. Afficher tous les articles

mardi 15 juin 2010

Le mardi c'est permis #2- En vacances...

En vacances j'emmène...

... des carnets et des cahiers...
... ma boite de crayons Daler-Rowney et de l'aquarelle...

... un roman fleuve...

...mais aussi...


... mes outils d'architecte des sables !

Ceci est ma participation au "mardi c'est permis" de Pödane!

Rendez-vous sur Hellocoton !

dimanche 23 mai 2010

Sauvons et comptons les papillons...


Depuis combien d'années n'avez-vous pas vu un Paon du Jour? Pour ma part, je pense qu'il faut que je remonte jusqu'à l'enfance... Je laisse les orties envahir le fond du jardin dans l'espoir de le rencontrer de nouveau un jour. Depuis, j'ai vu le retour de la Petite Tortue.

Pour réacclimater les papillons dans votre jardin, vous pouvez suivre les 10 conseils que nous rappelle NoeConservation, fondation pour la diversité.
Et si ils sont déjà là, grâce à vos gestes avisés, vous pouvez vous inscrire ici  pour les compter  :

"Noé Conservation et le Muséum national d’Histoire naturelle ont lancé l’Observatoire des Papillons des Jardins. Le principe est simple : tous les utilisateurs de jardin sont invités à regarder les papillons, à les identifier et à transmettre leurs observations aux scientifiques du Muséum. On peut participer une fois ou régulièrement, il n’y a pas d’engagement, il n’est pas nécessaire de connaître déjà les papillons : c’est facile et toutes les observations comptent !"


Rendez-vous sur Hellocoton !

lundi 15 février 2010

Dans la serre d'Harry Potter : poésie et botanique - Harry Potter's greenhouse : poetry and botany

"Stat rosa pristina nomine, nuda nomina tenemus"1










Cette jolie idée n'est pas de moi : je l'ai trouvée ici, sur le blog "Art of Gardening", de J. Charlier. Voici ce qu'il a fait :
This nice idea is not mine : I found it here, on J. Charlier's "Art of Gardening" blog. He did this :




Le dispositif est d'une poésie absolue, dans le sens premier de ce mot : "poiein"2, faire, créer. Grâce aux pouvoirs magiques de métamorphose et de re-création du langage, le nom ici fait la chose . Si je nomme un liseron "Filet du Diable", alors ce sera un Filet du Diable, qui pourra "utiliser ses tentacules pour capturer quiconque le touche, lui attachant les bras et jambes, allant même jusqu'à l'étouffer."
This device is absolutly poetic, in the original sense : "poiein", to make, to create. Thanks to magical metamorphosing and re-creating powers of the language, it's the word that makes the object. If I name a Morning glory "Devil’s snare", then it will be a Devil's snare, that may "use its creepers and tendrils to ensnare anyone who touches it, binding their arms and legs and eventually choking them."

Je dois par ailleurs préciser que j'ai à la maison une cohorte de Poudlardiens infiltrés, de 5 à 13 ans :
Moreover, I must say that my home is infiltraded by an howardian troop, from 5 to 13 :






Evidemment, ce projet suscite un grand enthousiasme.
Obviously, this project aroused great enthusiasm.


Nous nous sommes donc aujourd'hui rendus chez notre pépiniériste préféré pour trouver des plantes "magiques" et potteriennes.
So, we went today to our favorite gardening shop, in order to buy some magical and potterian plants.
Nous avons choisi ceci / We choose these :
lithops
juncus effusus spiralis


dioanea
Sarracenia
rhipsalis
kalanchoë thyrsiflora
ophiopogon

Coleus
Ce Ficus sera évidemment la Mandragore...
Off course, this ficus will be the Mandrake...


Il nous reste maintenant à attribuer à chaque plante une nouvelle identité pour que la métamorphose se produise...
Now we just have to give each plant a new identity and the metamorphosis will occur...
A suivre/ To be continued
Notes
1- "La rose passée subsiste à travers son nom, les noms nus sont tout ce que nous tenons" (De contemptu mundi, Bernard de Morlaix, cité par Umberto Eco)
1- "The ancient rose remains by its name, naked names are all that we have." (De contemptu mundi, Bernard de Morlaix, quoted by Umberto Eco)

2- "[poiein] s'applique à toutes sortes d'opérations, depuis celles qui modèlent de la glaise jusqu'aux réalisations les plus hautes de l’artiste ou du poète. Mettre les mains à la pâte, sculpter une Minerve, incarner la pure poésie dans la précieuse matière des mots évocateurs et des sons cadencés, c'est toujours exercer ce métier de fabrication idéaliste qui a fait définir l'homme: homo Faber. Le premier jeu de l'enfant, c'est de manier les choses [...]. Et, à partir des outils les plus rudimentaires du langage et de l'industrie jusqu'aux créations les plus libres du génie, partout se retrouve une matière animée, transfigurée, sublimée par l'ouvrier humain, dominé qu'il est par le besoin de refaire le monde à son service et de réaliser un ordre répondant mieux à ses aspirations." (Maurice Blondel, L'Action. Le problème des causes secondes et le pur agir, 1893)

2- "[poiein] applies to all kinds of operations from those that shape the clay to the highest achievements of the artist or poet. Putting your hands in the dough, sculpting a Minerva, embodying the pure poetry in the precious substance of evocative words and rhythmic sounds : it's always doing this idealistic manfacturing job that defined human as "homo faber". The child's very first game is to manipulate things [...] And, from the most rudimentary tools of language and industry until the freest creations of genius, appears everywhere an animated matter, transfigured and sublimated by the human maker, who is subject to the need to remake the world for his desire and make an order that would match better with his wills."(Maurice Blondel, L'Action. Le problème des causes secondes et le pur agir, 1893)
Rendez-vous sur Hellocoton !

vendredi 12 février 2010

Mes meilleurs livres pour enfants : Activités - My favorites children's book : Activities

C'est les vacances ; la neige, le vent  et le froid limitent les activités extérieures. Voici des livres qui se sont avérés bien utiles pour occuper Edmond, 5 ans. Ils sont aussi appréciés par ses frères de 8 et 9 ans...

It's holidays; snow, wind and cold limit outside activities. Here are books  and activities which proved to be very useful to keep busy Edmond, 5 years old. They are also appreciated by his  8 and 9 years old brothers...
Obviously, most of these books are only available in France ; but I expect that it could give some ideas for children's  activities...


Expériences pour découvrir la chimie 
Chemistry's experiments
L'arbre "pousse" vraiment, et en très peu de temps. Edmond, fait des expériences tous les jours et a appris à écrire "bicarbonate de soude"...

The tree "actualy" grows, and fast. Edmond, experiences every day and learnt to write " bicarbonate of soda "...
Similar trees are available for UK ("Magic Tree", here) and USA (here, for example)







Cristallisation de dihydrogénophosphate de potassium
envoyé par bezoardgastrique. -

Parcourir l'Histoire le long d'une rue...

A 12000 year journey along the same street...


 
 A feuilleter ici (en anglais)


Look inside here
"Au fil du temps, l’album suit l’évolution d’un site, à partir du campement d’un groupe de nomades de la préhistoire, jusqu’à une grande ville européenne moderne. Au fil des pages, l’endroit devient peu à peu village et ville romaine, puis il est visité par des envahisseurs. Selon les diverses influences, il prospère et se développe jusqu’à devenir bourg, ville et enfin cité. Des constructions sont détruites, certaines remplacées, d’autres restaurées. Campées dans un contexte européen, les illustrations sur doubles pages, minutieuses et précises, foisonnent de détails. Il s’agit d’un documentaire essentiellement visuel qui invite le lecteur à repérer les éléments qui ont métamorphosé le paysage et l’organisation de la vie au fil des siècles. Dans les marges, de courts textes entourent les tableaux : ils posent des questions, apportent un renseignement ou soulignent un détail à observer. Un ouvrage de grand format qui aide à situer sommairement certaines périodes historiques et qui a le grand mérite de susciter curiosité et intérêt historique." (http://www.livresouverts.qc)


Herbier - Herbarium

"Mon premier herbier, Les Feuilles"





"Mon premier herbier, Les Fleurs"







Le Petit Théâtre d'ombres - Shadow theater

Magnifique!Les parents apprécient autant que les enfants.  

Amazing! Parents love it  as much as  the children.

 

Le Petit Théâtre d'ombres
Rendez-vous sur Hellocoton !

jeudi 11 février 2010

Jardin d'hiver : L'Herbier - Winter Garden: The Herbarium

Quand l'hiver semble s'éterniser, l'herbier et le dessin botanique réveillent le souvenir de l'été passé et nous aident à rêver les printemps futurs.

When the winter seems to last forever, the herbarium and the botanical drawing wake the memory of the past summer and help us to fantasize about future springs.


"Toutes mes courses de botanique, les diverses impressions du local, des objets qui m’ont frappé, les idées qu’il m’a fait naître, les incidents qui s’y sont mêlés, tout cela m’a laissé des impressions qui se renouvellent par l’aspect des plantes herborisées dans ces mêmes lieux. Je ne reverrai plus ces beaux paysages, ces forêts, ces lacs, ces bosquets, ces rochers, ces montagnes, dont l’aspect a toujours touché mon cœur : mais maintenant que je ne peux plus courir ces heureuses contrées je n’ai qu’à ouvrir mon herbier & bientôt il m’y transporte. Les fragments des plantes que j’y ai cueillies suffisent pour me rappeler tout ce magnifique spectacle. Cet herbier est pour moi un journal d’herborisations qui me les fait recommencer avec un nouveau charme & produit l’effet d’un optique qui les peindrait derechef à mes yeux." Rousseau


On peut associer les deux techniques :
Both techniques can be associated :




C'est aussi un merveilleux exercice pour les enfants, qui associe science, observation et expression artistique ; voici la belle Primula Vialii peinte cet été à l'aquarelle et à l'encre par Eugène, mon fils de 8 ans.

It is also a wonderful exercise for kids, that associates science, observation and artistic expression; here is the beautiful Primula Vialii painted this summer with watercolor and ink by Eugène, my 8-year-old son.



Référence : Le dessin botanique, Agathe Ravet-Haevermans
L'auteur, peintre officielle au Museum d'Histoire Naturelle de Paris, nous fait partager son art avec joie et modestie.
Les explications sont vraiment limpides et faciles à mettre en application.

The author, who is an official painter in the Natural history museum of Paris, makes us share her art with enjoyment and modesty.

The explanations are really crystal clear and easy to apply.



Rendez-vous sur Hellocoton !